Эпиграф.ИНФО

«Российский» сыр в Эстонии и «Русские танцовщицы» в Лондоне стали украинскими

«Российский» сыр в Эстонии и «Русские танцовщицы» в Лондоне стали украинскими

В Европе набирает обороты ребрендинг русских названий — то, что раньше было с прилагательным «российский» или «русский» становится «украинским».

Сначала в Лондонской национальной галерее «Русские танцовщицы» Дега были переименованы в «украинских»...

На картине известного художника–импрессиониста изображены танцующие в поле девушки в венках. По словам искусствоведов, до сих пор было точно не известно, женщин какой национальности нарисовал Дега.

Edgar-Degas-.jpg

«Название этой картины является предметом постоянных дискуссий на протяжении многих лет. Однако за последний месяц ему уделялось повышенное внимание из-за текущей ситуации, поэтому мы сочли подходящим моментом обновить название картины, чтобы оно лучше отражало тему картины», — цитирует The Guardian сотрудника Лондонской национальной галереи.

... а затем супермаркеты в Эстонии решили отказаться от названия «Российский сыр» и теперь этот продукт называется «Украинский сыр».

mash.jpeg

Ребрендинг в названии сыра обнаружили покупатели. Подмену этикетки легко заметить — её можно отклеить и увидеть под ней старое название. Помимо этого, сообщается, что упаковка оформлена в цветах флага Украины.

Фото: meisterdrucke.ru и telegram-канал Mash



Читайте также